Terminological conflicts in the application of the terms “public (civic) security and order”. Термінологічні колізії в застосуванні терміна «публічна (громадська) безпека й порядок»

Abstract
The adoption of the Law of Ukraine “On the National Police” has normalized the activities of the National Police of Ukraine regarding the respect for the rights and freedoms of citizens, ensure optimal living conditions, well-being, and order and legality in the state. In the Law, the updated terms “public security and order” were introduced to replace the fixed terms “public security” and “public order”, which caused a lively and still ongoing discussion in scientific circles, and in some places, even disagreement with the innovations. The arbitrary combination of the two terms into one word combination is still unclear, in some regulations “public” (civic) is used at the same time, with the latter taken in parentheses, thereby confirming the semantic similarity and the impracticality of simultaneous use. Прийняття Закону України «Про Національну поліцію» унормувало діяльність Національної поліції України щодо дотримання прав і свобод громадян, забезпечення оптимальних умов проживання, добробуту, порядку й законності в державі. У Законі на зміну усталеним поняттям «громадська безпека» та «громадський порядок» було запроваджено новий термін – «публічна безпека й порядок», що викликало в наукових колах досить жваве обговорення, а подекуди й незгоду з нововведеннями. Незрозумілим залишається довільне поєднання термінів у словосполучення: у деяких нормативно-правових актах використовують «публічний» та «громадський» одночасно, причому останній подають у дужках, підтверджуючи рівнозначність змістового наповнення та недоцільність одночасного вживання.
Description
Keywords
law and order, public, scientific sources, state bodies, regulations, legislator, правопорядок, громадськість, наукові джерела, державні органи, нормативно-правові акти, законодавець
Citation