Боднар, Оксана ЯрославівнаКосило, Наталія ВолодимирівнаBodnar, OksanaKosylo, Nataliia2020-07-172020-07-172011http://elar.naiau.kiev.ua/jspui/handle/123456789/17089Боднар О.Я., Косило Н.В. Науковий збірник «Studia Methodologica». Вип. 32. Тернопіль: Редакц.-видавн. відділ ТНПУ ім. В. Гнатюка, 2011. С. 105-110.У статті аналізуються індивідуально-авторські модифікації сюжету про Бідного Генріха у поемі «Бідний Генріх» Івана Франка та драматичній поемі «Золота легенда» Генрі Лонґфелло. Розглядаються особливості побудови реінтерпретованих творів, зображення персонажів, спосіб передачі головних моментів сюжету у порівнянні з першоджерелом. Український та американський поети зберігають традиційне семантичне ядро, а трансформація сюжету здійснюється відповідно до особистих ідейних та творчих задумів автора, коригуючись архетипними уявленнями та морально-етичними й естетичними реаліями епохи.uk-UAсюжет,інтерпретація,зміст,джерело,сцена,образ,епізод;plot,interpretation,content,source,scene,character,episodeСЮЖЕТ ПРО БІДНОГО ГЕНРІХА У ТВОРЧІЙ РЕЦЕПЦІЇ ІВАНА ФРАНКА ТА ГЕНРІ ЛОНГФЕЛЛО; THE PLOT ABOUT POOR HEINRICH IN THE CREATIVE RECEPTION OF IVAN FRANKO AND HENRY LONGFELLOWArticle